Wednesday, January 30, 2019

Popol Vuh: Las Antiguas Historias del Quiché


Recinos, Adrián, (traductor), Popol Vuh: Las Antiguas Historias del Quiché, México: Fondo de Cultura Económica, 1953.

Popol Vuh is a cultural narrative that recounts the mythology and history of the K'iche' people who inhabit the Guatemalan Highlands northwest of present-day Guatemala City. The Popol Vuh is a creation narrative written by the K'iche' people before the Spanish conquest of Guatemala,[2] originally preserved through oral tradition[3] until approximately 1550 when it was written down.[4] The survival of the Popol Vuh is credited to the 18th century Dominican friar Francisco Ximénez who made a copy of the original text in Spanish[3] The name "Popol Vuh" translates as "Book of the Community", "Book of Counsel", or more literally as "Book of the People".[5][6] The Popol Vuh includes the Mayan creation myth, beginning with the exploits of the Hero Twins Hunahpú and Xbalanqué.[7] As with similar texts (Chilam Balam, being one example), a great deal of the Popol Vuh's significance lies in the scarcity of early accounts dealing with Mesoamerican mythologies due to the purging of documents by the Spanish Conquistadors. (…)Since Brasseur's and Scherzer's first editions, the Popol Vuh has been translated into many other languages besides its original K'iche'.[37] The Spanish edition by Adrián Recinos is still a major reference, as is Recino's English translation by Delia Goetz.


Adrián Recinos (1886–1962)[1] was a Guatemalan historian, essayist, Mayanist scholar and translator, and diplomat. Recinos was a great student of national history, mainly of the Maya civilization and the ancient history of the K'iche' and Kaqchikel people. It was he who made the first edition in Spanish of the Popol Vuh, based on his translation of the manuscript found in the Newberry Library, Chicago, the United States. He also published his translations of other ancient Mayan manuscripts, including the Anales de los Cakchiqueles.

Sunday, January 27, 2019

Historia General de las Cosas de Nueva España, Tomos I - IV


de Sahagún, Bernardino, Historia general de las cosas de Nueva España, Tomos I - IV, [La dispuso para la prensa en esta nueva edición, con numeración, anotaciones y apéndices Ángel María Garibay K.], México, D.F.: Editorial Porrúa, S.A., 1956.

Disponible en línea Tomo I.

Disponible en línea Tomo II.

Disponible en línea Tomo III.

Bernardino de Sahagún (Sahagún, Reino de León, le. 1499 - México, 5 de febrero de 1590) fue un misionero franciscano, autor de varias obras en náhuatl y en castellano, consideradas hoy entre los documentos más valiosos para la reconstrucción de la historia del México antiguo antes de la llegada de los españoles. De entre sus escritos descuella la Historia general de las cosas de la Nueva España, verdadero monumento etnográfico, compuesto de doce libros, que apenas tiene precedentes comparables en ninguna lengua. Sahagún fue, a juicio de Jerónimo de Mendieta, el más experto de todos en la lengua náhuatl.


Para realizar el libro, Bernardino de Sahagún recurrió a la indagación directa entre los nativos mexicanos, concentrándose en la región central de México. Por ello, algunos antropólogos —especialmente los mexicanos— reclaman para el fraile franciscano el ser uno de los antecesores de la moderna etnografía.2 De hecho, se trata de una copia de materiales originales que se han perdido, tal vez destruidos por las autoridades españolas que confiscaron posteriormente los manuscritos de Bernardino de Sahagún.3 Los materiales originales fueron los registros de conversaciones y entrevistas con indígenas en las poblaciones de Tlatelolco, Texcoco y Tenochtitlán, además de informes de los estudiantes indígenas trilingües formados por el fraile en el Colegio de Santa Cruz de Tlatelolco (ubicado en la actual ciudad de México). Estos alumnos fueron Antonio Valeriano, oriundo de Azcapotzalco; Antonio Vejarano, de Cuahuhtitlán; Martín Jacobita, de Tlatelolco; Pedro de San Buenaventura y Andrés Leonardo, también oriundo de Tlatelolco.

Historia Verdadera de la Conquista de la Nueva España, Tomos I & II


Díaz del Castillo, Bernal, Historia verdadera de la conquista de la Nueva España, Tomos I & II, [Cuarta edición conforme a la de 1944, con la introducción y notas de Joaquín Ramírez Cabañas] México, D.F.: Editorial Porrúa, S.A., 1955.

Disponible en línea.

Disponible en audio.

Available in English Vol. I.

Available in English Vol. II.

Bernal Díaz del Castillo (Medina del Campo 1495 o 1496 – 1584) fue un conquistador español que participó en la conquista de México y fue más tarde regidor de Santiago de Guatemala. Se le atribuye la autoría de la Historia verdadera de la conquista de la Nueva España, la cual comenzó a redactar como un memorial de guerras; pero más tarde fue revisada y expandida en respuesta a la publicación de Francisco López de Gómara, que Díaz del Castillo consideraba muy imprecisa, además de que no reconocía los esfuerzos que llevaron los soldados comunes durante la invasión de México.


Es una obra de estilo cautivador desde las primeras líneas. Nos narra el proceso de la conquista de México de una manera ruda, aunque sencilla, ágil y directa. Cada página es un retrato pintoresco plagado de detalles. Leer su libro es transportarse al pasado y vivir al lado de un soldado todos los sucesos de la conquista: descripciones de lugares, relatos de personajes, anécdotas, críticas agudas y angustiantes relaciones de fatiga y peligros enfrentados. Cada uno de los doscientos catorce capítulos se convierten en una vivencia para el lector.


La Editorial Porrúa, S.A., ha querido incluir esta obra en su Biblioteca Porrúa, en la que ya han encontrado cabida valiosas obras de carácter histórico, y en la que están por aparecer cuantos estudios son de importancia decisiva para el cabal conocimiento de la Historia del Continente americano.

Monday, January 21, 2019

Origins of the Tainan Culture, West Indies


Lovén, Sven, Origins of the Tainan Culture, West Indies, Goeteborg: Elanders, 1935.

Reviewed in Boletín Bibliográfico de Antropología Americana.

"The book is virtually a requisite for all research in the field of Antillean archaeology. Apparently every work with any bearing upon the subject, especially the oldest historical sources, has been digested, and the footnote references are multitudinous. Each cultural element, tangible archaeological object or trait, is treated exhaustively; its resemblances and possible connections traced throughout the Americas; and conclusions as to its point of origin, development and migration reached." --J. Alden Mason of the University of Pennsylvania Museum, in American Anthropologist.

Colección de Documentos para la Historia de la Formación Social de Hispanoamérica, 1493-1810, Vol. I (1493- 1592)


Konetzke, Richard, Colección de documentos para la historia de la formación social de Hispanoamérica, 1493-1810, Vol. I (1493- 1592), Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1953.

Les volumes un et deux examinés dans Bulletin Hispanique, Année 1959, 61-4.

Reviewed in The Americas © 1955.

Reviewed in The Hispanic American Historical Review © 1954.

Reseñada en Revista de Historia de América © 1954 .

Richard Konetzke studied history, German and philology in Marburg and Berlin. He received his scientific education especially from Otto Hintze and Friedrich Meinecke. In 1921 he received his doctorate with Meinecke and Ernst Troeltsch with the work Isaac Iselin and the state idea of the Enlightenment. After the graduation he entered the higher education service. In 1925 followed studies in the Spanish archives on the history of enlightened absolutism in Spain. The research led to the 1929 published work on The Politics of Count Aranda, in which he honors the work of the Spanish statesman Pedro Abarca. Since 1930 he was a teacher. Konetzke's 1939 story History of the Spanish and Portuguese People became the standard work for Iberian history from the German point of view. In 1941 he was commissioned by the Friedrich Wilhelms University in Berlin to undertake research on the history of the Spanish colonization in America. He was largely released from his obligations in the teaching profession. In 1943 his basic work The Spanish Empire was published. In 1944 he went to Spain for archive research. He paid special attention to the social history of colonial Hispanic America.