Monday, February 17, 2020

Relación de las Cosas de Yucatán


Diego de Landa; Angel María Garibay K., Relación de las cosas de Yucatán, México: Editorial Porrúa, 1959.

Disponible en línea.

Wikipedia:
La Relación de las cosas de Yucatán, es un libro manuscrito por el obispo español Diego de Landa, alrededor de 1566. El texto fue escrito como un registro de la cultura de los mayas yucatecos en el momento de la conquista, con el propósito de ayudar a los nuevos evangelizadores a efectuar su tarea de manera más eficiente. Este libro es importante por tanto, para entender cómo vivían los mayas en el momento del encuentro con los españoles, cuáles eran sus creencias y sus instituciones, mismas que fueron abolidas o transformadas tras el encuentro con los españoles. Además, dado que contiene una sección con un llamado alfabeto maya, ha servido como base de las indagaciones dirigidas al desciframiento de los glifos mayas.


Wikipedia:
Relación de las cosas de Yucatán was written by Diego de Landa around 1566, shortly after his return from Yucatán to Spain. In it, de Landa catalogues Mayan words and phrases as well as a small number of Mayan hieroglyphs. The hieroglyphs, sometimes referred to as the de Landa alphabet, proved vital to modern attempts to decipher the script.[1] The book also includes documentation of Maya religion and the Mayan peoples' culture in general. It was written with the help of local Maya princes. It contains, at the end of a long list of Spanish words with Maya translations, a Maya phrase, famously found to mean "I do not want to." The original manuscript has been lost, but many copies still survive.

No comments:

Post a Comment